BOKU NO KOE
La recensione è a cura di Byakko74



     INFO MANGA:

Titolo: Boku no Koe
Mangaka: Youka Nitta
Genere: Yaoi
Pubblicazione: Kappa edizione

     INFO RECENSIONE:

Autrice: Byakko74
Data: 29.05.2005
Ultima modifica: 29.05.2005

     COMPRA (vol. giapponese):



     COMPRA (vol. italiano):

 

Titolo originale: Boku no Koe
Autrice: Youka Nitta
Pubblicato nel: 10/04/2004
Pubblicato da: Biblos
Numero di volumi: 2 (in corso)
ISBN: 4-8352-1581-8
Genere: yaoi

Disponibile l' edizione italiana:
Titolo: Voci
                             Casa editrice
: kappa edizioni
                             Numeri di volumi: 1
                             Dimensioni: 13x18 cm con sovraccopertina
                             Prezzo: 9,50 Euro
                             Date uscita: giugno 2005

       INTRODUZIONE:

Youka Nitta è forse una delle autrici che più apprezzo, sia ad un livello artistico che a un livello letterario. Conosciuta un pò ovunque nel mondo, è l’autrice di Haru wo daite ita, ed è una delle pochisse autrici di BL che cerca di ritrarre un reale comportamento maschile nei suoi personaggi. Boku no Koe, come gli altri suoi lavori del resto, presentano uomini, con reazioni da uomini, non sembra uno shoujo con due maschi, inoltre ritaglia uno spaccato sulla vita dei doppiatori giapponesi (Seiyuu), che in patria hanno un successo enorme e sono considerati dei veri e propri artisti di rilievo. Il suo tratto di disegno è estremamente pulito e alla ricerca del più piccolo dettaglio, ha una buona dominazione della tavola, unica pecca a parer mio sono i personaggi vestiti da tamarri che inserisce ovunque.
Piccola curiosità: La scena di sesso che appare nel manga (sembra quasi miracoloso che un manga della nitta abbia così poche scene esplicite) ha in realtà due versioni, quella più casta (in cui i protagonisti sono semplicemente sul letto a parlare) apparasa su rivista (BexBoy Gold) e quella decisamente più spinta usata per il volume. In Giappone infatto è prassi  utilizzare la rivista come lancio e a seconda della reazione del pubblico la versione che appare sul manga più essere modificate in alcune sue parti.

       PERSONAGGI:

JOICHI WATARU:
Giovane Seiyuu che non ha ancora trovato in se la forza per emergere nella sua professione, dopo una lunga riflessione conquisterà la forza che gli è necessaria per andare avanti


KAZAMA RENJI:
Giovane Seiyuu di successo, ha un carattere chiuso e freddo

 

HOSAKA JOUICHIROU:
Seiyuu anziano di successo, è un cinico con un solo pensiero sedurre Kurokawa

 

KUROKAWA HIDEYUMI:
Seiyuu anziano di successo, ha un cuore d’oro e prende sotto la sua ala protettiva Kazama e Joichi, resiste con forza alle lusinghe di Hosaka perché tiene troppo la sua amicizia


      RIASSUNTO:

attenzione spoiler
Boku no Koe è ambientato nel mondo del doppiaggio, e parla di quattro uomini, Jouchi giovane che si strugge per emergere, Kazama che sta facendo una brillante carriera, Hosaka all’apice del successo e Kurokawa anziano nella professione.
Il gruppo di questi quattro uomini si riunisce durante una registrazione, qui Jouchi viene allertato dal suo manager per un’audizione di un ruolo di protagonista, Joichi fiero di essere stato scelto si confida con gli altri ma Kazama lo fa moralmente a pezzi dicendogli con una freddezza unica che i suoi sforzi sono vani, il ruolo è già stato preassegnato a lui e quella audizione è solo una finta. Kurokawa rimprovera aspramente Kazama per la sua freddezza, e più tardi verrà a sua volta rimproverato da Hosaka perché si prende troppo a cuore le vicende degli altri.
Hosaka è un cinico, sa che i giovani esordienti sono un pericolo per la posizione lavorativa degli anziani, e non si fa problemi a discutere della cosa con l’amico. Vediamo un’interessante scenetta quando il cinico ci prova, ma viene respinto, dal simpatico Kurokawa, che non vuole rischiare una vecchia amicizia con una relazione.
Nel frattempo Jouchi si ammala, mentre è solo riflette sulla reale possibilità di lasciare questo lavoro, l’ambiente è squallido e lui è stanco di provare e di ritrovarsi le porte chiuse in faccia, le parole di Kazama l’hanno turbato e il seme del dubbio sta lentamente germogliando. Kazama agli studio sente per caso la conversazione tra la ragazza di Joichi e una sua amica, il giovane ha chiesto aiuto ma lei non andrà certo ad aiutarlo, ha impegni di lavoro che sono di certo più importanti. Sarà Kazama a occuparsi di lui, ad andare a casa sua e a curarlo, il giovane passa la notte nella sua casa studiando una parte e vegliandolo, per poi sparire il giorno dopo.
Una volta guarito Jouchi va a ringraziare Kazama in cui ha riconosciuto un compagno delle scuole elementari, e qui si scontra con la personalità fredda e scostante del giovane che lo accusa di volerlo conoscere solo per guadagnare dei contatti, i due ovviamente litigano. Più tardi mentre parla con Kurokawa, Kazama gli racconta del suo passato e di quando ha conosciuto Jouichi, durante una recita scolastica, in cui recitavano insieme e dove lui ha acquisito un sano terrore della gente. Mentre loro conversano noi veniamo a scoprire il carattere chiuso del giovane, che da quella brutta esperienza, non riesce a liberarsi proiettando così intorno a se, un muro di ghiaccio che non permette ad altri avvicinarsi.
Quella sera Joichi consegna una pizza a casa di un altro seiyuu Kokubu, con cui parla della loro professione, e si convince sempre di più che dovrebbe abbandonare il lavoro e fare altro. Il giorno dopo all’audizione, tutti sono convinti che che Joichi non si farà vedere, sa che in realtà è una finta audizione e che non riceverà di certo la parte, ma il giovane sorprende tutti arrivando di corsa. Il giovane fa un’ottima audizione e a sorpresa porta via la parte a Kokubu.
In realtà Joichi crede di aver portato via il lavoro a Kazama, solo quando va a ritirare il suo copione scoprirà la verità. Kokubu che è stato colui che gli ha dato modo di riflettere sulla sua professione è stato scartato a causa sua. Il giovane ora lavora con tre seiyuu affermati e viene accettato nel gruppo. Alla cena per il debutto del nuovo progetto, Joichi beve troppo e Kazama nel suo strano modo di fare se lo porta a casa, i due parlano e qui notiamo che il giovane freddo e scostante non è poi così freddo come appare, è solo un inetto nei rapporti sociali.
Alla presentazione del loro lavoro, Joichi trova Kazama che prova i suoi ringraziamenti in un teatro vuoto e buio, i due parlano e il giovane parla delle sue paure, Joichi commosso lo abbraccia confidandogli di sentirsi attratto dalla sua persona quando poi sarà il momento della vera presentazione gli offrirà parole di incoraggiamento. Quella notte Joichi torna di nuovo a casa di Kazama, i giovani parlano e portano la loro tenue relazione di amici ad un nuovo livello quello di amanti. E qui c’è una frase veramente bella, che a parer mio differisce le storie della Nitta da quelle di cento altre autrici, “Siamo entrambi abituati a stare insieme a delle donne, ma ora tu sei con un uomo! Non ti tratterò come una donna... ti tratterò come un uomo...” (traduzione di Nakama, usata esclusivamente come esplicazione). Ora i due giovani stanno insieme e sono pronti a iniziare una vita insieme.

       IMMAGINI:


Le tavole sono prese dai volumi dell'edizione originale e appartangono al sito e a Byakko. Le immagini sono esposte esclusvamente a scopo dimostrativo.

 
Home | Faq | Contact us | Staff | Compila il questionario | Guestbook